-
In Beijing sind nun viele Museen für Besucher kostenlos zugänglich. Können wir vielleicht heute zu diesem Thema ein paar Sätze durchnehmen?
Aber gerne. Sehr nützlich ist vielleicht folgende Frage: Darf man hier photographieren?
Ja, das ist immer gut zu wissen.
Man kann folgendes sagen: 这儿可以拍照吗?
„这儿“(zhèr), „hier“.
„可以“(kěyǐ), „können“ oder „dürfen“.
„拍照“(pāi zhào), „photographieren“.
Und „吗“(ma) ist eine Fragepartikel.
这儿可以拍照吗? - Darf man hier photographieren?
-
请不要使用闪光灯. Das heißt „Bitte ohne Blitz.“.
„请“(qǐng), „bitte“.
„不要“(búyào), „nicht“.
„使用“(shǐyòng), „benutzen“.
„闪光灯“(shǎnguāngdēng), „Blitz“.
请不要使用闪光灯. - Bitte ohne Blitz.
-
Es gibt übrigens auch Führungen in chinesischen Museen. Man kann auf folgende Art und Weise danach fragen: 有解说员吗? Gibt es Führungen?
„有“(yǒu), „haben“.
„解说员“(jiěshuō yuán), „Führer“.
有解说员吗? - Gibt es Führungen?
-
Ich möchte auch gerne wissen, ob es weitere aktuelle Ausstellungen gibt.
Kein Problem, danach fragt man einfach direkt: 最近还有什么新展览?
„最近“(zuìjìn) heißt hier „bald“.
„还“(hái), „noch“.
„有“(yǒu), „haben“.
„什么“(shénme), „was“.
„新“(xīn), „neu“, „aktuell“.
Und „展览“(zhǎnlǎn) bedeutet „Ausstellung“.
最近还有什么新展览? - Gibt es noch andere aktuelle Ausstellungen?