Wir über uns Kontakt Jobs Fragen? Archiv
Die Kessel kaputtschlagen und die Boote versenken
  2011-04-08 16:48:11  cri
Seite Drucken    

Unsere neue Redewendung heißt „Po Fu Chen Zhou". „Po" bedeutet kaputtschlagen, „Fu" ist der Kessel in der Küche. „Chen" steht für versenken und „Zhou" ist eine alte Bezeichnung für „Chuan", also Boot. Wörtlich bedeutet also die ganze Redewendung „Die Kessel kaputtschlagen und die Boote versenken". Sie steht für eine unwiederbringliche Entscheidung, bei der jemand zum Erfolg verdammt ist. Im Deutschen würde man es am besten mit „alle Brücken hinter sich abbrechen" übersetzen, oder vielleicht – wegen den Ähnlichkeiten in der Geschichte – mit „den Rubikon überqueren",.

Die Geschichte hinter dem Sprichwort ist mehr als 2 000 Jahre alt. Die kurzlebige Qin-Dynastie wurde in ihren letzten Jahren am Ende des dritten Jahrhunderts vor unserer Zeitrechnung von mehreren Aufständen erschüttert. Neben Liu Bang war einer der bekanntesten ihrer Anführer Xiang Yu. Er ist auch der Held unserer Geschichte.

Eines Jahres haben 300 000 Soldaten der Qin die Stadt Julu des Staates Zhao in der heutigen Provinz Hebei umzingelt. Ihr König bat seine Verbündete um Hilfe und der Staat Chu sandte 200 000 Mann unter der Leitung des Generals Song Yi und mit Xiang Yu als Stellvertreter zur Rettung. Doch hatte Song Yi Angst vor der Übermacht der Qin und stoppte den Vormarsch auf dem halben Weg. Darüber hinaus kümmerte er sich nicht um die Versorgung der Truppen. Xiang Yu war so wütend auf Song, dass er ihn schließlich tötete und das Oberkommando übernahm.

Er sandte eine Abordnung, um den Nachschub der Qin-Armee zu unterbrechen und führte seine Truppen an, um der Stadt Julu und dem Staat Zhao zu Hilfe zu kommen.

Nachdem alle seine Truppen den Fluss Zhang überquert haben, ließ Xiang Yu seine Soldaten zuerst eine reichhaltige Mahlzeit genießen. Doch nach dem Essen durfte jeder Soldat nur Getreide für drei Tage mitnehmen. Und es wurde der Befehl ausgegeben, alle Kessel kaputtzuschlagen und alle Boote zu versenken. Damit wollte Xiang Yu zeigen, dass für ihn nur der Sieg zählte und er auf keinen Fall zurücktreten werde.

Die Soldaten haben die Entschlossenheit ihres Anführers gespürt. Keiner hat mehr an sein eigenes Leben gedacht. Sie gaben ihr äußerstes und besiegten unter dem Befehl von Xiang Yu endlich die Qin-Truppen. In der Schlacht hat man nicht nur die Stadt Julu befreit, sondern auch der Qin-Dynastie den entscheidenden Schlag verpasst. Zwei Jahre später ist sie endgültig untergegangen. Und der General Xiang Yu wurde einer der berühmtesten Persönlichkeiten der chinesischen Geschichte.

Übersetzt von Zheng An

Forum Meinungen
• mengyingbo schrieb "Leben in Changshu"
seit etwas über einer Woche ist nun Changshu 常熟 in der Provinz Jiangsu 江苏 meine neue Heimat - zumindest erstmal für rund 2 Jahre.Changshu (übersetzt etwa: Stadt der langen Ernte) liegt ungefähr 100 km westlich von Shanghai und hat rund 2 Millionen Einwohner, ist also nur eine mittelgroße Stadt.Es gibt hier einen ca. 200m hohen Berg, den Yushan 虞山 und einen See, den Shanghu 尚湖...
• Ralf63 schrieb "Korea"
Eine schöne Analyse ist das, die Volker20 uns hier vorgestellt hat. Irgendwie habe ich nicht genügend Kenntnisse der Details, um da noch mehr zum Thema beitragen zu können. Hier aber noch einige Punkte, welche mir wichtig erscheinen:Ein riesiges Problem ist die Stationierung von Soldaten der USA-Armee in Südkorea...
Meistgelesene Artikel
• Keine Lebenszeichen vom gesunkenen indischen U-Boot
• Snowdens Vater erhält Visum für Russland
• Getötete Chinesen: Afghanistan bekundet Beileid
• Vermittlungsversuche in Ägypten gescheitert
• Gipfel abgesagt: Russland enttäuscht von USA
Fotos
Luxusausstellung 2013 in Beijing eröffnet
Fotoausstellung „Chinesischer Traum - Schönes China" in Brüssel
Wiederaufbau neuer Wohnhäuser nach Erdbeben in Min
Lujiagou: Ein neues Wohngebiet mit günstigen Lebens- und Verkehrsbedingungen
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China