Lernen Sie mit uns Chinesisch durch Popsongs!
sk_pop_bubu1_1.mp3
|
一步一步 (Schritt für Schritt), der Titelsong eines Fernsehdramas, ist ein großer Hit der Band Mayday aus dem Jahr 2013.
一步一步(步步)
yī bù yī bù (bù bù )
Schritt für Schritt
Band: 五月天 (Mayday)
wǔ yuè tiān
词:阿信
Liedtext: Ashin
曲:阿信,Cola Kai
Melodie: Ashin und Cola Kai
空无一人的大街
kōng wú yī rén de dà jiē
Keine Menschenseele ist auf der Straße.
闯入无人婚纱店
chuǎng rù wú rén hūn shā diàn
Ich dringe in ein leeres Brautmodengeschäft ein
为你披上雪白誓言
wéi nǐ pī shàng xuě bái shì yán
und lege dir den weißen Schwur an.
世界已灰飞烟灭
shì jiè yǐ huī fēi yān miè
Auch wenn die Welt in Schutt und Asche liegt,
而爱矗立高楼间
ér ài chù lì gāo lóu jiān
bleibt meine Liebe unverändert.
你是真的
nǐ shì zhēn de
Bist du real
或是我的 幻觉
huò shì wǒ de huàn jué
oder nur eine Illusion?
时光遗忘的背面
shí guāng yí wàng de bèi miàn
Eine von der Zeit vergessene Kehrseite
独坐残破的台阶
dú zuò cán pò de tái jiē
Ich sitze alleine auf der zertretenen Treppe.
哪个乱世没有离别
nǎ gè luàn shì méi yǒu lí bié
In welchem verworrenen Zeitalter gibt es keine Trennung?
天空和我的中间
tiān kōng hé wǒ de zhōng jiān
Zwischen dem Himmel und mir
只剩倾盆的思念
zhī shèng qīng pén de sī niàn
bleibt nur Sehnsucht wie nach einem Regenguss.
如果相识
rú guǒ xiàng shí
Wenn man sich gut kennt,
不能相恋
bú néng xiàng liàn
aber sich nicht verlieben darf,
是不是还不如擦肩
shì bú shì hái bú rú cā jiān
ist das schlimmer, als wenn man fremd aneinander vorbeigeht?
在失去你的风景里面
zài shī qù nǐ de fēng jǐng lǐ miàn
In einer Welt ohne dich
你却占据了每一条街
nǐ què zhàn jù le měi yī tiáo jiē
stehst du trotzdem an jeder Straße.
一步步曾经
yī bù bù céng jīng
Schritt für Schritt rückt es in die Vergangenheit.
一步步想念
yī bù bù xiǎng niàn
Jeder Schritt ist voller Sehnsucht.
在脚下蔓延
zài jiǎo xià màn yán
Ich wandere alleine,
在充满你的回忆里面
zài chōng mǎn nǐ de huí yì lǐ miàn
erfüllt von Erinnerungen von dir.
我独自流浪海角天边
wǒ dú zì liú làng hǎi jiǎo tiān biān
Ich bin ein einsamer Wanderer am Ende der Welt.
一步步走过
yī bù bù zǒu guò
Schritt für Schritt gehe ich
当时心愿
dāng shí xīn yuàn
unserer Geschichte entlang.
格林威治大钟前
gé lín wēi zhì dà zhōng qián
Ich stehe vor der großen Glocke in Greenwich
归零超载的伤悲
guī líng chāo zǎi de shāng bēi
und bin voller Trauer, als der Uhrzeiger auf zwölf rückt.
背着我和我的诺言
bèi zhe wǒ hé wǒ de nuò yán
Im Gegensatz zu meinem Versprechen,
一起计划的路线
yī qǐ jì huá de lù xiàn
zu unserem gemeinsam geplanten Weg,
对照孤单的旅店
duì zhào gū dān de lǚ diàn
steht ein einsames Hotel.
一声晚安
yī shēng wǎn ān
Nur ein „Gute Nacht!",
却又唤醒 泪腺
què yòu huàn xǐng lèi xiàn
aber es rührt mich zu Tränen.
时代广场的跨年
shí dài guǎng chǎng de kuà nián
Der Countdown auf dem Time Square
颐和花季的蓝天
yí hé huā jì de lán tiān
und der blaue Himmel eines blühenden Frühlings…
数着愿望在你指尖
shù zhe yuàn wàng zài nǐ zhǐ jiān
Du hast unsere Wünsche an den Fingern abgezählt.
当时有多少心愿 就有多少的残缺
dāng shí yǒu duō shǎo xīn yuàn, jiù yǒu duō shǎo de cán quē
Wir hatten so viele Wünsche und genau so viele Imperektionen.
如果后悔 不能后退
rú guǒ hòu huǐ bú néng hòu tuì
Wenn man die Zeit trotz starker Reue nicht rückgängig machen kann,
是不是就只能往前
shì bú shì jiù zhī néng wǎng qián
bleibt einem nur eines: Vorwärts gehen.
在失去你的风景里面
zài shī qù nǐ de fēng jǐng lǐ miàn
In einer Welt ohne dich
你却占据了每一条街
nǐ què zhàn jù le měi yī tiáo jiē
stehst du trotzdem an jeder Straße.
一步步曾经
yī bù bù céng jīng
Schritt für Schritt rückt es in die Vergangenheit.
一步步想念
yī bù bù xiǎng niàn
Jeder Schritt ist voller Sehnsucht.
在脚下蔓延
zài jiǎo xià màn yán
Ich wandere alleine,
在充满你的回忆里面
zài chōng mǎn nǐ de huí yì lǐ miàn
erfüllt von Erinnerungen von dir.
我独自流浪海角天边
wǒ dú zì liú làng hǎi jiǎo tiān biān
Ich bin ein einsamer Wanderer am Ende der Welt.
一步步走过
yī bù bù zǒu guò
Schritt für Schritt gehe ich
当时心愿
dāng shí xīn yuàn
unserer Geschichte entlang.
生如浮萍般卑微
shēng rú fú píng bān bēi wēi
Ich lebe wie eine geringgeschätzte Wasserlinse,
爱却苍穹般壮烈
ài què cāng qióng bān zhuàng liè
aber meine Liebe für dich ist so großzügig wie der Himmel.
我要为你爬上最险山岳
wǒ yào wéi nǐ pá shàng zuì xiǎn shān yuè
Für dich will ich den gefährlichsten Gipfel erklimmen
走过最崎岖眷恋 一步一步穿越
zǒu guò zuì qí qū juàn liàn yī bù yī bù chuān yuè
und kämpfe mich Schritt für Schritt über die schwersten Wege.
在失去你的风景里面
zài shī qù nǐ de fēng jǐng lǐ miàn
In einer Welt ohne dich
你却占据了整个世界
nǐ què zhàn jù le zhěng gè shì jiè
stehst du dennoch überall.
每一张相片 每一个房间 每一滴眼泪
měi yī zhāng xiàng piàn měi yī gè fáng jiān měi yī dī yǎn lèi
Jedes Foto, jedes Zimmer und jede Träne
在充满你的回忆里面
zài chōng mǎn nǐ de huí yì lǐ miàn
sind erfüllt von Erinnerungen von dir.
我独自一人和眼泪周旋
wǒ dú zì yī rén hé yǎn lèi zhōu xuán
Ich zwinge meine Tränen zurück.
一步步走向 孤单的明天
yī bù bù zǒu xiàng gū dān de míng tiān
Schritt für Schritt gehe ich auf einen einsamen neuen Tag zu.
也许在来生的 某个明天
yě xǔ zài lái shēng de mǒu gè míng tiān
An einem neuen Tag in einer anderen Welt
我们能再写 新的情节
wǒ men néng zài xiě xīn de qíng jiē
dürfen wir unsere Geschichte vielleicht fortschreiben
一步步完成 当时心愿
yī bù bù wán chéng dāng shí xīn yuàn
und Schritt für Schritt unsere damaligen Wünsche verwirklichen.
一步步完成 最美残缺
yī bù bù wán chéng zuì měi cán quē
Schritt für Schritt die schönste Imperfektion verwirklichen.
Vokabeln:
婚纱:Brautkleid
灰飞烟灭:wörtlich: in Asche und Nebel verschwinden
矗立:sich erheben
幻觉:Illusion
残破:beschädigt
乱世:turbulente Zeiten
擦肩:aneinander vorbeigehen
指尖:Fingerspitze
浮萍:Wasserlinse. Mit dieser Pflanze beschreibt man oft unglückliche herumwandernde Menschen, die dem Schicksal machtlos gegenüberstehen.
苍穹:Himmelsgewölbe
壮烈:majestätisch oder heldenhaft
山岳:Gebirge und Gipfel
周旋:Umgang; mit jemandem oder etwas umgehen
情节:Handlung einer Geschichte
残缺:imperfekt