
Meine Damen und Herren, Genossen und liebe Freunde:
Bald läuten die Neujahrsglocken. Das Jahr 2010 wird in Kürze beginnen. Ich freue mich sehr, in diesem feierlichen Moment über Radio China International, China National Radio und das Zentrale Chinesische Fernsehen den Völkern aller Nationalitäten in China, den Landsleuten in der Sonderverwaltungszone Hongkong, der Sonderverwaltungszone Macao und auf Taiwan, den Auslandschinesen sowie den Freunden aus aller Welt meine Glückwünsche zum Neuen Jahr übermitteln zu dürfen.
Das Jahr 2009 war ein sehr wichtiges Jahr in der Geschichte der Volksrepublik China. Die Völker aller Nationalitäten in China haben das 60-jährige Jubiläum der Volksrepublik gefeiert. Sie sind äußerst stolz auf die Entwicklung und Fortschritte ihres großen Heimatlandes und fest entschlossen, den Sozialismus chinesischer Prägung unter den neuen Umständen weiter voranzutreiben. Die Völker aller Nationalitäten in China haben sich den folgenschweren Auswirkungen der globalen Finanzkrise mit Zuversicht und Entschlossenheit entgegen gestellt. In der Wirtschaftsarbeit halten wir nach wie vor an der wichtigsten Aufgabe fest, nämlich eine stabile und relativ schnelle Entwicklung der Wirtschaft beizubehalten. Wir arbeiten daran, die Wirtschaftsentwicklung, die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung und die Sicherstellung der Stabilität in Einklang zu bringen. Die Wirtschaft hat sich insgesamt erholt und zeigt einen Aufwärtstrend. Beim Reform- und Öffnungsprozess sowie beim Prozess der sozialistischen Modernisierung sind neue beträchtliche Fortschritte erzielt worden. Das Leben der Bevölkerung konnte weiter verbessert werden, während die Gesellschaft harmonisch und stabil geblieben ist. China hat sich auch aktiv an der internationalen Zusammenarbeit - sei es bei der Bewältigung der globalen Finanzkrise oder im Kampf gegen den Klimawandel - beteiligt und seine Kontakte und Kooperation mit allen anderen Ländern ausgebaut. Damit hat China einen großen Beitrag zum Frieden und Entwicklung auf der Welt geleistet.
Das Jahr 2010 ist das letzte Jahr im Rahmen der elften "Fünf-Jahres-Planung". Wir werden auch im neuen Jahr das Banner des Sozialismus chinesischer Prägung unbeirrt hochhalten. Mit den Deng Xiaoping-Theorien und den wichtigen Gedanken der "Dreifachen Vertretungen" als Richtlinien werden wir die wissenschaftliche Entwicklungsanschauung umfassend umsetzen. Es gilt, die Kontinuität und Stabilität in der Makrowirtschaftsplanung beizubehalten sowie die proaktive Finanzpolitik und die gemäßigt lockere Währungspolitik fortzuführen. Die politischen Richtlinien müssen der neuen Situation angepasst und zielorientierter sowie flexibler gestaltet werden. Wir müssen noch mehr Wert darauf legen, die Qualität und die Effizienz des Wirtschaftswachstums zu erhöhen und die Umwandlung des wirtschaftlichen Entwicklungsmodells und die wirtschaftliche Umstrukturierung voranzutreiben. Wir müssen zunehmend darauf achten, die Reform und Öffnung wie auch die selbständige Innovation zu fördern und die Vitalität und die Impulse für das Wirtschaftswachstum zu verstärken. Zudem müssen wir unser Augenmerk vermehrt auf die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung sowie auf die Harmonie und Stabilität der Gesellschaft richten. Wir müssen die nationale und internationale Lage besser aufeinander abstimmen. Wir sind bemüht, eine stabile und relativ schnelle Wirtschaftsentwicklung zu realisieren und den umfassenden Aufbau einer Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand weiter voranzutreiben. Wir werden uns an die Richtlinien "ein Land, zwei Systeme", "Verwaltung Hongkongs durch die Hongkonger", "Verwaltung Macaos durch die Macaoer" und hochgradige Autonomie halten und uns gemeinsam mit den Landsleuten in Hongkong und Macao darum bemühen, eine langfristige Prosperität und Stabilität in Hongkong und Macao zu bewahren. Wir werden an der Richtlinie der "friedlichen Wiedervereinigung und ein Land, zwei Systeme" festhalten und die Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße unter dem Gesichtspunkt von Frieden und Entwicklung betrachten. Es gilt, die Kontakte und die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße auszubauen und den Landsleuten auf beiden Seiten zum Wohl zu gereichen.
Die heutige Welt erlebt gerade einen großen Wandel, einen großen Umbruch und eine große Neuordnung. Die Multipolarisierung der Welt und die Globalisierung der Wirtschaft gehen weiter. Auch die Auswirkungen der globalen Finanzkrise werden noch andauern. Globale Probleme wie der Klimawandel, die Energieversorgung sowie die öffentliche Gesundheit stehen immer im Vordergrund. Es dürfte auch immer wieder zu internationalen und regionalen Auseinandersetzungen kommen. Die erhabene Sache des Friedens und der Entwicklung für die Menschheit weiter voranzutreiben, benötigt die verstärkte Zusammenarbeit und den gemeinsamen Einsatz aller Völker der Welt. An dieser Stelle möchte ich erneut aufrichtig bekräftigen, dass China das Banner des Friedens, der Entwicklung und der Zusammenarbeit hochhalten und den Grundsatz seiner Außenpolitik - die Wahrung des Weltfriedens und die Förderung der gemeinsamen Entwicklung - strikt einhalten wird. China wird nach wie vor den Weg der friedlichen Entwicklung gehen, die Öffnungsstrategie des gegenseitigen Nutzens verfolgen und die freundschaftliche Zusammenarbeit mit allen anderen Ländern auf der Basis der fünf Prinzipien der friedlichen Koexistenz weiter entwickeln. China wird sich weiterhin aktiv an der internationalen Zusammenarbeit bezüglich der Bekämpfung der globalen Finanzkrise und des Klimawandels beteiligen und sich gemeinsam mit der Weltbevölkerung für eine harmonische Welt mit dauerhaftem Frieden und Wohlstand für alle einsetzen.
Auf unserer Erde leiden immer noch zahlreiche Menschen unter Krieg, Armut, Krankheiten und Naturkatastrophen. Das chinesische Volk spricht allen leidenden Menschen sein tiefes Mitgefühl aus und ist jederzeit bereit, ihnen im Rahmen seiner Möglichkeiten zu helfen. Ich bin davon überzeugt, dass sich die Menschheit durch die fortwährenden Bemühungen aller Völker weiter entwickeln und allen Menschen mehr Wohlstand bringen wird.
Im Jahr 2010 wird in Shanghai die Weltausstellung unter dem Motto "Better City, Better Life" stattfinden. Wir heißen die Freunde aus allen fünf Kontinenten ganz herzlich zu dieser Großveranstaltung willkommen. Zusammen mit ihnen werden wir an der Weltausstellung in Shanghai ein neues Kapitel der Völkerfreundschaft schreiben.
Zum Schluss wünsche ich von Beijing aus allen Menschen viel Glück und alles Gute im Neuen Jahr!



Wir über uns






