Wir über uns Kontakt Jobs Fragen? Archiv
Sprachen lernen durch Popsongs: 步步
  2014-03-12 16:51:17  cri
 

Lernen Sie mit uns Chinesisch durch Popsongs!


 

一步一步 (Schritt für Schritt), der Titelsong eines Fernsehdramas, ist ein großer Hit der Band Mayday aus dem Jahr 2013.

一步一步(步步)

yī bù yī bù (bù bù )

Schritt für Schritt

Band: 五月天 (Mayday)

wǔ yuè tiān

词:阿信

Liedtext: Ashin

曲:阿信,Cola Kai

Melodie: Ashin und Cola Kai

空无一人的大街

kōng wú yī rén de dà jiē

Keine Menschenseele ist auf der Straße.

闯入无人婚纱店

chuǎng rù wú rén hūn shā diàn

Ich dringe in ein leeres Brautmodengeschäft ein

为你披上雪白誓言

wéi nǐ pī shàng xuě bái shì yán

und lege dir den weißen Schwur an.

世界已灰飞烟灭

shì jiè yǐ huī fēi yān miè

Auch wenn die Welt in Schutt und Asche liegt,

而爱矗立高楼间

ér ài chù lì gāo lóu jiān

bleibt meine Liebe unverändert.

你是真的

nǐ shì zhēn de

Bist du real

或是我的 幻觉

huò shì wǒ de huàn jué

oder nur eine Illusion?

时光遗忘的背面

shí guāng yí wàng de bèi miàn

Eine von der Zeit vergessene Kehrseite

独坐残破的台阶

dú zuò cán pò de tái jiē

Ich sitze alleine auf der zertretenen Treppe.

哪个乱世没有离别

nǎ gè luàn shì méi yǒu lí bié

In welchem verworrenen Zeitalter gibt es keine Trennung?

天空和我的中间

tiān kōng hé wǒ de zhōng jiān

Zwischen dem Himmel und mir

只剩倾盆的思念

zhī shèng qīng pén de sī niàn

bleibt nur Sehnsucht wie nach einem Regenguss.

如果相识

rú guǒ xiàng shí

Wenn man sich gut kennt,

不能相恋

bú néng xiàng liàn

aber sich nicht verlieben darf,

是不是还不如擦肩

shì bú shì hái bú rú cā jiān

ist das schlimmer, als wenn man fremd aneinander vorbeigeht?

在失去你的风景里面

zài shī qù nǐ de fēng jǐng lǐ miàn

In einer Welt ohne dich

你却占据了每一条街

nǐ què zhàn jù le měi yī tiáo jiē

stehst du trotzdem an jeder Straße.

一步步曾经

yī bù bù céng jīng

Schritt für Schritt rückt es in die Vergangenheit.

一步步想念

yī bù bù xiǎng niàn

Jeder Schritt ist voller Sehnsucht.

在脚下蔓延

zài jiǎo xià màn yán

Ich wandere alleine,

在充满你的回忆里面

zài chōng mǎn nǐ de huí yì lǐ miàn

erfüllt von Erinnerungen von dir.

我独自流浪海角天边

wǒ dú zì liú làng hǎi jiǎo tiān biān

Ich bin ein einsamer Wanderer am Ende der Welt.

一步步走过

yī bù bù zǒu guò

Schritt für Schritt gehe ich

当时心愿

dāng shí xīn yuàn

unserer Geschichte entlang.

格林威治大钟前

gé lín wēi zhì dà zhōng qián

Ich stehe vor der großen Glocke in Greenwich

归零超载的伤悲

guī líng chāo zǎi de shāng bēi

und bin voller Trauer, als der Uhrzeiger auf zwölf rückt.

背着我和我的诺言

bèi zhe wǒ hé wǒ de nuò yán

Im Gegensatz zu meinem Versprechen,

一起计划的路线

yī qǐ jì huá de lù xiàn

zu unserem gemeinsam geplanten Weg,

对照孤单的旅店

duì zhào gū dān de lǚ diàn

steht ein einsames Hotel.

一声晚安

yī shēng wǎn ān

Nur ein „Gute Nacht!",

却又唤醒 泪腺

què yòu huàn xǐng lèi xiàn

aber es rührt mich zu Tränen.

时代广场的跨年

shí dài guǎng chǎng de kuà nián

Der Countdown auf dem Time Square

颐和花季的蓝天

yí hé huā jì de lán tiān

und der blaue Himmel eines blühenden Frühlings…

数着愿望在你指尖

shù zhe yuàn wàng zài nǐ zhǐ jiān

Du hast unsere Wünsche an den Fingern abgezählt.

当时有多少心愿 就有多少的残缺

dāng shí yǒu duō shǎo xīn yuàn, jiù yǒu duō shǎo de cán quē

Wir hatten so viele Wünsche und genau so viele Imperektionen.

如果后悔 不能后退

rú guǒ hòu huǐ bú néng hòu tuì

Wenn man die Zeit trotz starker Reue nicht rückgängig machen kann,

是不是就只能往前

shì bú shì jiù zhī néng wǎng qián

bleibt einem nur eines: Vorwärts gehen.

在失去你的风景里面

zài shī qù nǐ de fēng jǐng lǐ miàn

In einer Welt ohne dich

你却占据了每一条街

nǐ què zhàn jù le měi yī tiáo jiē

stehst du trotzdem an jeder Straße.

一步步曾经

yī bù bù céng jīng

Schritt für Schritt rückt es in die Vergangenheit.

一步步想念

yī bù bù xiǎng niàn

Jeder Schritt ist voller Sehnsucht.

在脚下蔓延

zài jiǎo xià màn yán

Ich wandere alleine,

在充满你的回忆里面

zài chōng mǎn nǐ de huí yì lǐ miàn

erfüllt von Erinnerungen von dir.

我独自流浪海角天边

wǒ dú zì liú làng hǎi jiǎo tiān biān

Ich bin ein einsamer Wanderer am Ende der Welt.

一步步走过

yī bù bù zǒu guò

Schritt für Schritt gehe ich

当时心愿

dāng shí xīn yuàn

unserer Geschichte entlang.

生如浮萍般卑微

shēng rú fú píng bān bēi wēi

Ich lebe wie eine geringgeschätzte Wasserlinse,

爱却苍穹般壮烈

ài què cāng qióng bān zhuàng liè

aber meine Liebe für dich ist so großzügig wie der Himmel.

我要为你爬上最险山岳

wǒ yào wéi nǐ pá shàng zuì xiǎn shān yuè

Für dich will ich den gefährlichsten Gipfel erklimmen

走过最崎岖眷恋 一步一步穿越

zǒu guò zuì qí qū juàn liàn yī bù yī bù chuān yuè

und kämpfe mich Schritt für Schritt über die schwersten Wege.

在失去你的风景里面

zài shī qù nǐ de fēng jǐng lǐ miàn

In einer Welt ohne dich

你却占据了整个世界

nǐ què zhàn jù le zhěng gè shì jiè

stehst du dennoch überall.

每一张相片 每一个房间 每一滴眼泪

měi yī zhāng xiàng piàn měi yī gè fáng jiān měi yī dī yǎn lèi

Jedes Foto, jedes Zimmer und jede Träne

在充满你的回忆里面

zài chōng mǎn nǐ de huí yì lǐ miàn

sind erfüllt von Erinnerungen von dir.

我独自一人和眼泪周旋

wǒ dú zì yī rén hé yǎn lèi zhōu xuán

Ich zwinge meine Tränen zurück.

一步步走向 孤单的明天

yī bù bù zǒu xiàng gū dān de míng tiān

Schritt für Schritt gehe ich auf einen einsamen neuen Tag zu.

也许在来生的 某个明天

yě xǔ zài lái shēng de mǒu gè míng tiān

An einem neuen Tag in einer anderen Welt

我们能再写 新的情节

wǒ men néng zài xiě xīn de qíng jiē

dürfen wir unsere Geschichte vielleicht fortschreiben

一步步完成 当时心愿

yī bù bù wán chéng dāng shí xīn yuàn

und Schritt für Schritt unsere damaligen Wünsche verwirklichen.

一步步完成 最美残缺

yī bù bù wán chéng zuì měi cán quē

Schritt für Schritt die schönste Imperfektion verwirklichen.

Vokabeln:

婚纱:Brautkleid

灰飞烟灭:wörtlich: in Asche und Nebel verschwinden

矗立:sich erheben

幻觉:Illusion

残破:beschädigt

乱世:turbulente Zeiten

擦肩:aneinander vorbeigehen

指尖:Fingerspitze

浮萍:Wasserlinse. Mit dieser Pflanze beschreibt man oft unglückliche herumwandernde Menschen, die dem Schicksal machtlos gegenüberstehen.

苍穹:Himmelsgewölbe

壮烈:majestätisch oder heldenhaft

山岳:Gebirge und Gipfel

周旋:Umgang; mit jemandem oder etwas umgehen

情节:Handlung einer Geschichte

残缺:imperfekt

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China