Wir über uns Kontakt Jobs Fragen? Archiv
A Ni singt und bewahrt das längste Epos der Welt
  2014-12-18 15:44:35  cri

 

 

König Gesar gilt als ein magischer Held im Herzen der Tibeter. Geboren wurde er in Dege, im tibetischen Autonomen Gebiet Ganzi in der südwestchinesischen Provinz Sichuan. A Ni erzählt die Geschichte des berühmten Königs schon seit über 50 Jahren. Er hat nie die Schule besucht und auch keine Chance gehabt, die alte tibetische Sprache zu lernen.

„Sieben Leute auf Pferden, weiß gekleidet, bedrohten mich. Sie wollten mich töten. Ihr Anführer wollte mich verschonen, wenn ich ihm drei Versprechen geben würde. Das erste Versprechen war, gesund zu bleiben. Das zweite mein Rauchen aufzugeben. Und zum Schluss forderte er mich auf, seine Geschichte durch Gesänge zu verbreiten. Es war König Gesar mit seinen Wachleuten. Ich versprach ihm alles und verbeugte mich fünfmal."

Der über 70-jährige A Ni sagt, so habe er die Fähigkeit erworben, die langen Abschnitten des Epos vorzutragen. Der Legende nach sah Gott im Himmel im alten Tibet die Menschen auf der Erde leiden. Er schickte Gesar herunter auf die Welt, um die Völker zu retten. König Gesar ist ein Halbgott. Sein Vater war Anführer eines Stammes und seine Mutter die Tochter des Drachengeistes. Im Epos sind das ganze Leben des Helden Gesar und auch die Gesellschaft des alten Tibets dargestellt. Es gilt als Dokumentation der tibetischen Geschichte vor der geschriebenen Literatur. A Ni setzt sich für den Erhalt dieses bedeutsamen Werkes ein.

„Es ist sehr wichtig, die Bewahrer dieses Kulturerbes auszubilden. Ich wurde auch einmal eingeladen, eine Ausbildungsklasse in Yunnan zu veranstalten. Der Lehrer dort war schon zu alt und konnte nicht mehr unterrichten. Hier in Dege habe ich mehr als 200 Schüler in der Mittelschule. Viele von ihnen sind wirklich gut und begabt. Sie sind gebildet und haben eine gute Stimme."

Aufgrund seiner Bedeutung steht das Epos seit 2009 auf der UNESCO-Liste des immateriellen Weltkulturerbes. Als Erbe der Volksgesänge und Geschichte von Gesar fühlt A Ni eine große Verantwortung. Er hat sich zur Aufgabe gesetzt, das Epos selbst und mehr als 80 Lieder über König Gesar weiter zu geben. Gana Cilai ist einer seiner Schüler.

„Ich singe gerne das Epos von Gesar. König Gesar war Held für uns Tibeter. Ich bewundere sein heldenhaftes Auftreten. Er verteidigte die Tibeter gegen Ungerechtigkeiten. Ich habe viel von ihm gelernt. Zum Beispiel, wenn wir in Schwierigkeiten geraten, sollen wir Probleme mit unserem Geist lösen."

Das Epos vom König Gesar klingt heute nicht nur in Dege. Dieser Umstand ist auch auf A Ni zurückzuführen. Dank seiner Bemühungen und der anderen Volkskünstler wird diese kulturelle Perle der Tibeter weiter strahlen.

Übersetzer: Yu Yue und Marie Müller-Diesing
Sprecher: Liu Yuanyuan

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China