Die 12-jährige Yu Shiyao besucht die sechste Klasse einer Grundschule in Shanghai. Die Weltausstellung besucht sie nicht etwa als Touristin, sondern als Nachwuchsjournalistin für die Shanghaier Jugendzeitung „Xiao Zhu Ren", auf Deutsch „Der kleine Gastgeber". Unter der Leitung ihres Lehrers interviewen Yu Shiyao und ihre Klassenkameraden ausländische Expo-Besucher. Eine Auswahl ihrer Interviews wird anschließend in einer Sonderzeitung über die Expo veröffentlicht.
"Die belgische Schokolade ist weltweit bekannt. Warum, denken Sie, mögen so viele Menschen belgische Schokolade",
fragt Yu Shiyao gerade einen Touristen aus dem Ausland. Die Shanghaier Grundschülerin interessiert sich dafür, wie andere Ausländer über Belgien denken, und was Belgiens Expo-Auftritt China bringen wird?
Die 12-jährige Yu Shiyao arbeitet bereits seit drei Jahren für die Zeitung „Xiao Zhu Ren". Bisher hat sie ihre Interviews aber ausschließlich auf Chinesisch geführt. Wie man ein Interview auf Englisch macht, hat sie mit ihrem Lehrer und ihren Klassenkameraden mehrmals eingehend besprochen und eingeübt.
"Die Zeitung „Xiao Zhu Ren" hat eine eigene Schule für die Ausbildung von Journalisten. In dieser Schule werden wir journalistisch unterrichtet. Ich habe bereits an Interviews mit verschiedenen Persönlichkeiten und an der Berichterstattung über diverse Ereignisse mitgewirkt. An der Expo werden wir zweisprachige Interviews führen. Wir haben in der Schule bereits einige Interviewthemen für unsere ausländischen Freunde vorbereitet. Durch das Interviewen von Ausländern lernen wir flexibler und selbständiger zu sein."
Sam Lynn zog im vergangenen Jahr von London nach Shanghai. Er arbeitet nun als Ausbilder bei der Zeitung „Xiao Zhu Ren". Mit der Ausbildung der Jugendlichen hat das Blatt „Xiao Zhu Ren" vor zwei Monaten begonnen. Sam ist für die Schreib- und Sprachausbildung der Kinder zuständig. Er hat den Kindern auch bei der Ausarbeitung von Fragen zum Expo-Motto „Better City, Better Life" geholfen:
"Es ist das erste Mal, dass wir Interviews auf dem Expo-Gelände führen. Unser Ziel ist es, so viele Interviews wie möglich auf Englisch zu machen. Die kleinen Journalisten befassen sich mit Themen, für die sie sich selber interessieren. Dazu gehören beispielsweise die Umweltverschmutzung, der Umgang mit den Wasserressourcen oder die einzelnen Pavillons. All ihre Themen haben mit dem Motto „Better City, Better Life" zu tun. Die Kinder lernen dadurch, wie man die Umweltverschmutzung reduzieren, die Wasserqualität verbessern und das Stadtleben schöner gestalten kann. Im Belgien-Pavillon interessiert uns besonders die Frage, wie China und Belgien beim Wohnungsbau voneinander lernen können."
Den meisten Erwachsenen in China ist die Zeitung „Xiao Zhu Ren" kein Begriff. Unter den Jugendlichen vieler Städte ist das Blatt aber sehr populär. Die Zeitung wird von Jugendlichen unter 15 Jahren mit Unterstützung von erwachsenen Journalisten geschrieben und herausgegeben. Eine Vielzahl Jugendlicher konnte in den vergangenen 20 Jahren bei „Xiao Zhu Ren" ein Praktikum machen und erste journalistische Erfahrungen sammeln.
Der zehn Jahre alte Tan Tian arbeitete zwar nur ganz kurz für „Xiao Zhu Ren". Ihm gefiel die Zeit bei der Jugendzeitschrift aber ausgezeichnet. Vor allem den Kontakt mit den unterschiedlichsten Menschen fand er total spannend. Die Arbeit als Reporter habe ihn zudem selbstbewusster gemacht und ihm Kenntnisse vermittelt, die er im Klassenzimmer nicht hätte machen können, sagt der Zehnjährige:
"Ich habe hier viel über die Expo erfahren. Zudem konnte ich viele Leute interviewen. Ich stellte Fragen über den japanischen Pavillon, etwa was man darin lernen kann. Ich will an diesem Praktikum teilnehmen, weil es mir mehr Selbstvertrauen gibt und mich wissbegieriger macht."
Zoran Netkovic weilt als Tourist an der Expo. Die Fragen der kleinen Journalisten auf Englisch zu beantworten, macht ihm großen Spass:
"Das ist eine sehr interessante Sache. Diese Aktivität dient nicht nur der Entwicklung der Jugendlichen selbst, sondern auch der Entwicklung des ganzen Landes. Ich finde es eine gute Idee, dass Kinder auf Englisch ausländische Besucher interviewen und so andere Menschen kennenlernen."
Übersetzt von Li Qian
Gesprochen von Huang Gang