Wir über uns Kontakt Jobs Fragen? Archiv
Xi Jinping besucht das Chinesische Kulturzentrum Berlin
  2009-10-12 11:51:43  cri
Seite Drucken    
Der stellvertretende chinesische Staatspräsident Xi Jinping hat am Sonntag das Chinesische Kulturzentrum Berlin besucht. Das Chinesische Kulturzentrum befindet sich in der Stadtmitte der Bundeshauptstadt und wurde 2008 eröffnet. In dem Zentrum gibt es eine chinesisch-deutschsprachige Bibliothek mit einem Lesesaal. Zudem werden professionelle Bildungs- und Ausbildungsprojekte organisiert, mit denen die chinesische Sprache sowie Wissen über Kunst und Kultur in China vermittelt werden. Anhand von verschiedenen kulturellen Aktivitäten wie etwa Aufführungen, Ausstellungen, Filmvorführungen und Fernsehspiele sowie Fachsymposien kann man sich in dem Zentrum über die chinesische Kultur informieren und mehr darüber erfahren.

Am Sonntag fand nun im Erdgeschoß des Kulturzentrums ein Forum über chinesische und deutsche Literatur statt. Der stellvertretende chinesische Staatspräsident Xi Jinping, derzeit auf Besuch in Deutschland, nahm ebenfalls daran teil. Er sagte, in China sei man sehr vertraut mit bekannten deutschen Dichtern wie Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller oder Heinrich Heine. Als Jugendlicher habe er selbst die Meisterwerke von Goethe "Die Leiden des jungen Werther" und "Faust" gelesen. Solche literarische Werke seien ihm bis heute unvergesslich geblieben. Mittlerweile seien aber auch zahlreiche literarische Werke aus China ins Deutsche übersetzt worden:

"Ich bin der Meinung, es ist sinnvoll, dass durch das Kulturzentrum als Plattform der bilaterale literarische Austausch zu einer regelmäßigen Aktivität gemacht worden ist. Der literarische Austausch gehört zu den wichtigen Bestandteilen des Kulturaustausches. Und der Kulturaustausch gilt als eine wichtige Grundlage für den Austausch zwischen beiden Ländern. Die Kontakte beider Völker können damit verstärkt werden. Ich hoffe, dass die Schriftsteller in beiden Ländern mehr Werke mit hohem Niveau schaffen und dass diese übersetzen werden, um Menschen auf beiden Seiten anzusprechen."

Huang Lideng, ein ehrenamtlicher Lehrer der Berliner Yizhi-Schule für chinesische Kultur, hat Dutzenden Kindern das "San Zi Jing", ein klassisches Werk, beigebracht. Xi Jinping erwähnte in diesem Zusammenhang auch sein Verständnis von diesem Werk:

"Das 'San Zi Jing' ist ein traditionelles Stück zur Vorschulbildung in China. Mit tiefer Bedeutung wurde es über all die Jahre überliefert. Das Werk hat eine beträchtliche Bedeutung, so legt es etwa mehrere Standards des richtigen Benehmens dar. Wenn man den Inhalt gut versteht, kann man sein ganzes Leben davon profitieren."

Forum Meinungen
• mengyingbo schrieb "Leben in Changshu"
seit etwas über einer Woche ist nun Changshu 常熟 in der Provinz Jiangsu 江苏 meine neue Heimat - zumindest erstmal für rund 2 Jahre.Changshu (übersetzt etwa: Stadt der langen Ernte) liegt ungefähr 100 km westlich von Shanghai und hat rund 2 Millionen Einwohner, ist also nur eine mittelgroße Stadt.Es gibt hier einen ca. 200m hohen Berg, den Yushan 虞山 und einen See, den Shanghu 尚湖...
• Ralf63 schrieb "Korea"
Eine schöne Analyse ist das, die Volker20 uns hier vorgestellt hat. Irgendwie habe ich nicht genügend Kenntnisse der Details, um da noch mehr zum Thema beitragen zu können. Hier aber noch einige Punkte, welche mir wichtig erscheinen:Ein riesiges Problem ist die Stationierung von Soldaten der USA-Armee in Südkorea...
Meistgelesene Artikel
• Keine Lebenszeichen vom gesunkenen indischen U-Boot
• Snowdens Vater erhält Visum für Russland
• Getötete Chinesen: Afghanistan bekundet Beileid
• Vermittlungsversuche in Ägypten gescheitert
• Gipfel abgesagt: Russland enttäuscht von USA
Fotos
Luxusausstellung 2013 in Beijing eröffnet
Fotoausstellung „Chinesischer Traum - Schönes China" in Brüssel
Wiederaufbau neuer Wohnhäuser nach Erdbeben in Min
Lujiagou: Ein neues Wohngebiet mit günstigen Lebens- und Verkehrsbedingungen
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China